Psalm 96:8

SVGeeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
WLCהָב֣וּ לַ֭יהוָה כְּבֹ֣וד שְׁמֹ֑ו שְׂאֽוּ־מִ֝נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרֹותָֽיו׃
Trans.

hāḇû laJHWH kəḇwōḏ šəmwō śə’û-minəḥâ ûḇō’û ləḥaṣərwōṯāyw:


ACח  הבו ליהוה כבוד שמו    שאו-מנחה ובאו לחצרותיו
ASVAscribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
BEGive to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
DarbyGive unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
ELB05Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
LSGRendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
SchBringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
WebGive to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken